日本的「便利商店」非常方便,除了據點多、營業時間長、販售商品應有盡有,最重要的是提供各項貼心服務。雖然大都拿了商品結完賬就能帥氣轉身離開,但遇到緊急時刻仍有可能必須跟店員互動,如果能直接以簡單日文溝通,將會更方便。小編為大家整理「便利商店」相關的日文單字,還有與店員發生互動的情境。學起來,日本旅游更順利!
▋便利商店其他服務
到便利商店買東西仍會遇到某些逼不得已的時刻,需要和店員進行對話。以下是在便利商店購物時,可能會出現的幾種狀況情境,提供給大家參考。
狀況1:需不需要塑膠袋?
店員一定會問妳,需不需要塑膠袋
2020年7月1日起,日本經濟產業省規定塑膠袋不再免費,如果需要塑膠袋的話,需要額外付費,塑膠袋的費用由店家自己定價。所以,現在在日本便利商店買東西時,店員一定會問妳是否需要塑膠袋。記住以下單字與對話,就不怕回答不出來啦!
相關單字(常見說法)
發音
中文
レジ袋
rejibukuro
塑膠袋
袋
fukuro
袋子(塑膠袋)
ビニール袋
binīrubukuro
塑膠袋
情境對話1 店員:袋いりますかfukuro irimasuka? (請問需要袋子嗎?) 客人:あa、大丈夫ですdaijōbu desu。 (不用沒關系!)情境對話2 店員:レジ袋いりますかrejibukuro irimasuka? (需要塑膠袋嗎?) 客人:はいhai。 (要) 店員:3円かかりますがsanen kakarimasuga、 よろしいですかyoroshii desuka? (好的,那要多加3日圓喔) 客人:はいhai、お愿いしますonegaishimasu。
(要,再麻煩了)
狀況2:微波加熱食品
チルド弁當上面會寫「必ず溫めてください(一定要微波)」
雖說日本人本身吃冷便當比較多,不過最近口味變化越來越多元,便利商店也開始販售加熱便當,提供熱騰騰的美味。購買時不妨留意,若上頭寫的是「お弁當」的話,即使不加熱也可以直接吃,通常是放涼也不失美味的菜色。而「チルド便當」(微波加熱便當)的話則必須加熱后再吃,像是咖哩、粥等帶有湯汁或勾芡,口味較重,不適合冷冷地吃。
其他還有各式各樣冷凍食品,結賬時也可以直接請店員幫忙加熱。
相關單字
發音
中文
お弁當
obentō
一般便當(可直接吃)
チルド弁當
chirudobentō
微波加熱便當(必須微波)
溫める
atatameru
加熱
情境對話1 店員:お弁當は溫めますかobentō wa atatamemasuka? (請問需要加熱嗎?) 客人:はいhai!お愿いしますonegaishimasu。 (要。麻煩了,謝謝!) 店員:お待たせしましたomatase shimashita。 (讓您久等了!您的便當好了。)情境對話2 客人:すみませんsumimasen、 溫めてもらえますかatatamete moraemasuka? (不好意思,可以幫我加熱嗎?) 店員:はいhai。 (好的。) 客人:お手拭きをもらえますかotefuki wo moraemasuka? (可以給我紙巾嗎?) 店員:はいhai。
(沒問題。)
狀況3:索取餐具
不管到便利商店買便當,或是半夜的宵夜好朋友──「泡面」。回到飯店才發現沒拿餐具,眼睜睜看著美食就在眼前卻無法享用……真是令人失望!看到客人購買食物,大部分店員都貼心詢問或主動提供餐具,但也有可能店員太忙或一時忘記,記得要主動開口跟對方要,才不用再餓著肚子多跑一趟!
單字
發音
中文
お箸/割り箸
ohashi/waribashi
免洗筷
スプーン
supūn
湯匙
フォーク
fōku
叉子
ストロー
sutorō
吸管
袋
fukuro
塑膠袋
もらう
morau
給我
情境對話1 店員:ストローをおつけしますかsutorō wo otsuke shimasuka? (請問需要附上吸管嗎?) 客人:はいhai。
お愿いしますonegaishimasu! (要。麻煩了,謝謝!)情境對話2 客人:すみませんsumimasen、 お箸とスプーンはohashi to supūn wa もらえますかmoraemasuka? (不好意思,可以給我筷子跟湯匙嗎?) 店員:はいhai。 (好的。)
情境對話3 店員:お箸はご利用ですかohashi wa goriyō desuka? (需要筷子嗎?)・需要的話… 客人:はいhai、 お愿いしますonegaishimasu。 (要,麻煩妳了)・不需要的話,妳有3種說法… 客人:① 大丈夫ですdaijyōbu desu。 ② 結構ですkekkō desu。 ③ 要りませんirimasen。 (不用,謝謝。)
狀況4:購買香煙
小編身邊有不少朋友會特地到日本買煙,聽說煙草質量佳,抽起來特別順。但由于2008年起為防范未成年者吸煙,于自動販賣機購買須使用識別IC卡通過身份確認,導致觀光客無法在販賣機買F。最快也是唯一的方式就是直接到便利商店購買。到便利商店買煙,店員會要求顧客證明已經滿20歲,購買時需要輕點確認鍵。由于每種煙旁邊都會標上號碼,不知道日文煙名怎麼說的話,直接告知店員要「◯號」也可以。
相關單字
發音
中文
たばこ/タバコ
tabako
香煙
ライター
raitā
打火機
攜帯灰皿
keitaihaizara
攜帶型煙灰缸
※ 須注意日本成年年齡為20歲。
情境對話1 客人:すみませんsumimasen。 タバコをお愿いしますtabako wo onegaishimasu。 (不好意思,我想買煙。) 店員:どの銘柄でしょうかdono meigara deshōka? (請問要哪一種煙?)
客人:セブンスターをsebunsutā wo 1カートンお愿いしますichi kāton onegaishimasu。
(請給我一條七星。). 店員:はいhai、こちらでよろしければkochira de yoroshikereba、 年齢確認のタッチをnenreikakunin no tacchi wo お愿いしますonegaishimasu。 (好的。是這條香煙沒問題的話, 請點選這里的年齡確認按鈕。)情境對話2 客人:すみませんsumimasen。 92番のタバコをkyūjūni ban no tabako wo お愿いしますonegaishimasu。 (不好意思,我想要92號的香煙。) 店員:はいhai。何箱ですかnanhako desuka? (好的,請問要幾包?) 客人:一箱でお愿いしますhitohako de onegaishimasu。 (一包。) 店員:はいhai。 (好的。)
狀況5:寄明信片
出國玩樂,不少人有寄明信片給自己或朋友做為旅游紀念的習慣。不巧適逢周末假日,或留宿地點附近沒有郵局,可能就寄不成了。難得出國一趟好可惜……幸好!日本某些便利商店是設有郵筒的,不管任何時間,直接到柜台買郵票,貼好后投進郵筒即大功告成!
相關單字
發音
中文
きって/切手
kitte
郵票
のり
nori
膠水
ポスト
posuto
郵筒
情境對話1 客人:すみませんsumimasen。 70円分の切手をくださいnanajūen bun no kitte wo kudasai。 (請給我一張70日圓的郵票。) 店員:はいhai。 (好的。) 客人:すみませんsumimasen。 のりをお借りできますかnori wo okari dekimasuka? (請問方便借用一下膠水嗎?) 店員:はいhai。どうぞdōzo。 (沒問題,請用。)情境對話2 客人:すみませんsumimasen。 近くにポストありますかchikaku ni posuto arimasuka? (請問這附近有郵筒嗎?)
・店內有郵筒的話… 店員:はいhai。店內にありますよtennai ni arimasu yo。 (店里面有喔。)・店內沒有郵筒的話… 店員:ポストならposuto nara、 駅の北口から出てeki no kitaguchi kara dete 右手にありますよmigite ni arimasu yo。 (郵筒的話,在車站北口出來的右手邊。)
▋緊急事態:借用廁所!
出門在外,尤其帶著年長者與小孩,最怕臨時找不到廁所。一般日本便利商店的廁所都會開放外借。不過對當地人來說,擅自借用有點失禮。建議借用前先跟店員打聲招呼;或在店里進行消費,買點小東西會是比較好的做法!為了做好國民外交,使用廁所時盡量保持清潔,使用完畢也請跟店員道個謝吧!
相關單字
發音
中文
トイレ
toire
廁所
トイレットペーパー
toirettopēpā
廁所用紙
情境對話1 客人:すみませんsumimasen。 トイレはありますかtoire wa arimasuka? (不好意思,請問這里有廁所嗎?) 店員:まっすぐ行った奧にありますmassugu itta oku ni arimasu。 (走到底就是了。) 客人:トイレをお借りできますかtoire wo okari dekimasuka? (方便借用一下廁所嗎?) 店員:はいhai。どうぞdōzo。 (沒問題,請用。)情境對話2 客人:すみませんsumimasen。 トイレットペーパーがtoirettopēpa ga 切れていますkireteimasu。 (不好意思,廁所沒有衛生紙了。) 店員:すみませんsumimasen。 いま補充しますねima hojyū shimasu ne。
(好的,我馬上補充。請稍等一下!)情境對話3 客人:ありがとうございましたarigatōgozaimashita! (謝謝!) 店員:はいhai。 (不會。)
妳是否也曾有過以上需求,卻苦于不會說日文而不敢跟店員開口嗎?又或者明明是很簡單的需求,比手畫腳老半天卻沒辦法溝通?無端端浪費不少寶貴的旅游時間......看完這篇文章,以后再遇到類似情況就能毫不費力輕松破解!